她在打乒乓球用德语怎么说?
楼上很多翻译都很地道,但是不够“简洁”。我给大家提供一种更“直译”的译文吧—— 她打乒乓球。 Sie spielen Tischtennis. (Sie spielt Tischtennis) 注意这里使用动词spielen表达“打球”这一动作时,词尾一定要根据主语的人称和数而变化。如果主语是第三人称单数,那么动词的词尾就要变为-(e)s,如果是第二人称或者第一人称复数,则词尾为-(e)n。这就是德语动词不同于英语、语文等语言的地方,需要死记词尾,没有变格和变态一说。当然,这里的词尾变化是比较简单的,在将来时或者虚拟时表示“不能”时的短语spielte/habe spielt,这些复杂情况要另当别论了。
至于这句话的翻译,可以说“她(现在)正在打球”,也可以说“她(总是)打球”。第一个译文强调“打球”这个动作正在进行;第二个译文强调“打球”这件事总是在发生的,或者说是习惯性的。 希望对大家有所帮助!